Book Stuff Archive

LoL EarthBound: 2014 vs 2016

Mato found a gem while looking through old emails recently. It’s a mockup of what we thought the EarthBound Legends of Localization book would look like:

The name of this file was “open zine copy.png”. lmao, we thought it’d be small enough to be a zine! For those who don’t know/remember, LoL EB was funded as a stretch goal during Fangamer’s You Are Now EarthBound Kickstarter in October 2014. And two years later, when the actual LoL EB book was released, it looked a damn sight more impressive than the mockup:

And a “zine” it is not. At over 400 pages, I hope the EB book stays our biggest book. I don’t want to go any higher pleeeease!

Alt Covers for press start to translate

We took a look at the alternate titles were were considering for our new book (buy it here!), now let’s look at the alternate covers we were tossing around. Here are some mockups Tony the Designer started with:

So you can see we were originally going for a glitched-out looking cover. Then Tony started experimenting with dragging the Final Fantasy IV game cartridge and box across the scanner:

And that’s how we ended up with the cover we all know and love!

Tony said this about the scanning method:

the wiggling with your hand on the scanner is really what makes the best glitches. it’s very random and by chance. It’s also a machine interrupting and trying to build an electronic image that I (a human) am purposely messing with. Conceptually it felt perfect for the Funky cover. it also looks cool haha

Quite a journey! I need to find more of this work-in-progress stuff to share. I remember we had tons of different variations of the LoL logo before deciding on the final one.

Alt Titles for press start to translate

Now that press start to translate is out (buy it here!), I can share some of the alternate titles we considered. Mato wanted the title alone to make it immediately clear what the book is about, and also not explicitly reference Final Fantasy IV or Google Translate. Also, no negativity allowed. Some of the best/funniest ones were:

  • Copy, Paste, Translate!
  • The Surprising Results of a Translator that isn’t Human
  • Cached in Translation
  • This Book is About Basketball Enemas and Video Games
  • Everything Went Wrong! What happens when you let a computer translate a video game
  • Artificial Inelegance
  • CPU Spoony Bard
  • The Enema is Saying That You Should Not Wear a Basketball
  • Why Your Next Favorite Game Probably Won’t Be Translated By A Computer
  • Return the Bullshit! What happens when you let a computer translate a video game
  • Rated M for Machine Translation
  • Press Start to Translate (Nina gets the credit for saving our butts with this suggestion!)
  • Press Start to Translate: Wait, Wait! Undo! Undo! (I really wanted this one)
  • Let’s Machine Translation!

I even drew a terrible cover mockup of the title I liked the most:

Speaking of cover mockups, pretty soon I’ll share some mockups that Tony the Designer made before we went with the beautiful poorly-scanned copy of the game.

Black Friday Prep 2017

The Fangamer office is in Black Friday mode, which means most of us are running around like chickens with our heads cut off trying to finish up the last bit of prep before the BIG SALE. I grabbed some super last-minute photography this morning:

We’ve got 2 new products releasing soon (possibly tomorrow): press start to translate (Funky Fantasy IV book) and a custom-minted LoL bookmark! I’ve been using the prototype bookmark for months and I love it. I hope you’ll love it too!

okaynowbacktotyingupsomanylooseends !!!

Funky Fantasy IV Book Proof is Here!

Woo woo! We’re getting closer to the printing stage for press start to translate! The book proof arrived yesterday:

And here’s a lesson in why you should always, always read your proof, even though it’s so tempting to skim it since by this point you’ve read it so many times already:

Cmd+v (or Ctrl+v on Windows) is the “paste” shortcut. Sometime during our final edits before submitting the book to the printers, we replaced the word “Gorp” with a mistyped paste shortcut. AGH! So glad I caught this.

Ah Yes, a “Realistic Price” Indeed

I’ve seen a handful of people flip our Legends of Localization books for stupid high prices on second-hand markets like ebay and amazon. Nothin’ we can do about it, so I try to find amusement from it. The worst is someone asking $2,000 for the Zelda book in “used, acceptable” condition, hah. But I saw this today and couldn’t stop laughing:

“Realistic price”, lmao. Dude. We sell it new for $29. I hope nobody falls for this!

Funky Fantasy IV Book FINISHED!

It’s done! It’s done! After working through the weekend, we submitted the Funky Fantasy IV book on Monday! We waited until the very last second to decide on the title:

press start to translate: This is what happens when you let a computer translate a video game?

 

That question mark at the end was a mistake, but we decided to keep it there. I know LoL fans were very adamant about keeping “Funky Fantasy IV” as the title, but we wanted people to be able to glance at the title and get an idea of what the book is about. We also don’t want people to assume that they have to be a Final Fantasy fan to enjoy the book.

Maybe it’ll be released soon? Haha I have no idea at this point. It’ll be this year, though. GOSH! October is almost over.

Teeny Tiny Dragon Fonts

Work on our Funky Fantasy IV book is starting to wrap up and hopefully it’ll be sent off to the printers early next week. I spent some time recently getting some last-minute images, one of which was an example of tiny kanji in a Japanese video game. My hunt led me to Dragon Quest X for the 3DS, which had some text size issues from day 1.

Luckily I have a Japanese 3DS and a capture card installed, so I just had to find where to get this tiny text to appear… and hope that updates since the last few years didn’t fix the problem. After many surprises and frustrations, I managed to get exactly what I wanted: a screen full of teeny tiny kanji!

On an actual, normal 3DS it’s quite a bit harder to read than these photos make it seem. I’m not sure why that is, maybe it’s because these pics are so hi-resolution. In any case, as soon as I got my screenshots I stopped playing the game even though I was like 10 hours in and spent a chunk of money buying the time to play that far. It was a neat little game but I would never ever recommend playing it on 3DS! The streaming graphics look horrible a lot of the time, and it sounds like they’re gonna drop 3DS support in a few months anyway.