Happy Valentine’s Day, Sukky
We received some weird snacks from Japan this week. These Pocky boxes were a special Valentine’s Day promotion. The names are really weird:
I see what they were going for with “Papa” and “Mama” in there, but what is “Sukky” ?? Maybe 好き (suki)?
Here’s a candy with an unusual name:
I haven’t tried it yet, but it looks delicious!
And we found some funny English on a bag of garlic butter-flavored Cheetos:
Oh no, Japan discovered comic sans…
Comic Sans strikes again!
Is there, like, a comic sans equivalent in Japan (other than when they apparently use actual comic sans for english words :P)?
Gonna guess it’s whatever font Sans uses in the Undertale JP localization ;P
I guess the closest equivalent visually would be that font used for credits and lyrics in a lot of old anime openings and endings (i.e. Dragon Ball or Fist of the North Star). From an internet culture standpoint however, I’m not exactly sure seeing as I don’t live in Japan.
“Pop your time” sounds like a junk food-themed Zero Wing hack. Garlic butter Cheetos sounds pretty okay though.